12 avril 2020

Les richesses intérieures

Si on remonte à l'origine du blog au début des années 2000 ou à la fin des années 1990, on tombe forcément sur la mode américaine du site pré-fabriqué à alimenter jour après jour pour raconter sa vie. Un journal intime en ligne, en somme. Après une navigation dans les archives de la confrérie, je me suis aperçu que je ne vous ai jamais parlé de moi. Alors voilà, un jour, je suis sorti avec une touriste chinoise et, dans les jours qui ont suivi son départ, je me suis ouvert un nouvel horizon littéraire. Du coup, dans le rayon de ma... [Lire la suite]

27 août 2013

Le papillon aux ailes rouges

Pendant qu'un charmant papillon pilonne vainement mes carreaux dans l'idée d'aller s'éclater dehors et avant de passer à une autre lecture, je vous invite à un petit détour vers Hélène Frappat. Ne vous inquiétez pas, ce ne sera pas long, et on retournera vers le papillon après. Hélène Frappat, je la connaissais déjà et en la voyant au programme d'Actes Sud, je me suis dis que l'idée était plutôt pas mal. Je ne me rappelais plus trop de ce que j'avais pensé de Par effraction, mais je gardais (et garde encore, malgré tout) une... [Lire la suite]
06 octobre 2011

Zakhar est revenu

Zakhar est de retour, et hop ! Pour rappel, souvenons nous de San'kia. Voilà. Ce coup ci, après San'kia qui, je le redis, est une merveille, il nous revient avec des nouvelles, et évidemment, et comme tout recueil de nouvelles, c'est très inégal. D'un autre côté, comme on est tous des gens intelligents, on va essayer de passer outre ces irrégularité du rythme en se disant que, puisqu'il est inhérent à presque tous les recueils, notre attention devrait et va se focaliser sur le reste. En gros, on le mentionne et on passe. Zakhar... [Lire la suite]
26 septembre 2011

Histoire de se mettre au vert

Il me fallait un petit bouquin pour un Paris-Rambouillet, au début du mois, et c'est parce que j'ai été intrigué par la mention "Traduit du chinois (Thibet)" que j'ai jeté mon dévolu sur le petit opuscule de Zhaxi Dawa avec des vrais morceaux de nouvelles dedans. Parce qu'on ne le connait pas très bien, le Tibet, ici. Citez moi un auteur tibétain et cassez vous les dents pendant que je commence à vous parler de La splendeur des chevaux du vent.Je vais commencer par souligner illico que c'est là un petit bouquin très efficace quand on... [Lire la suite]
24 septembre 2011

De ce qu'on avait jusque là jamais lu

Le monsieur d'appelle Baek Nam-Ryong et je vous propose de deviner d'où il vient. Les quelques personnes qui se sont prêtées au jeu se sont, pour la plupart, perdues en Asie du sud-est sans imaginer que si je posais la question, c'était précisément parce que la logique, quand on parle de littérature est d'occulter le pays en question. Donc, Baek est nord-coréen. C'est précisement la mention "traduit du coréen (République Démocratique Populaire de Corée)" qui m'a attiré l'oeil et poussé vers ce texte là, et la première question que je... [Lire la suite]
09 mars 2011

Tous ces petits pays

Et quand je dis "petits pays", il n'y a là rien de péjoratif, bien entendu. Ce sont là même, ces pays d'Europe dite de l'Est alors qu'en fait l'est est en Russie, qui sont les plus fascinants. Comme le souligne Stasiuk lui même dans un de ses livres bien meilleur que celui dont je vais vous parler plus loin, c'est rien et tout à la fois. Et là c'est Bibi qui développe, ca ne ressemble à rien mais c'est, parce qu'on ne peut pas faire autrement. Même lente et hypnotique, c'est là une région pas jouasse mais qui arrive quand même à être... [Lire la suite]

23 octobre 2010

Fables

Ah, on va pas être copains, là. Je vous vois déjà froncer les sourcils et arborer une mine circonspecte qui va nécessiter une explication de cette première phrase.Tout d'abord, Marie de France, c'est qui ? Pour être tout à fait honnête, on n'en sait rien. On la sait vivant en Angleterre et probablement à la cour d'Henri II et Aliénor d'Aquitaine. On sait que c'est là première femme de lettres d'expression francaise que l'on connaisse et elle doit son nom à la manière dont elle se présentait: « Marie ai num, si sui de France », (J'ai... [Lire la suite]
24 septembre 2010

Parle leur de batailles, de rois, et d'éléphants

"Je le lui ai acheté parce que j'ai trouvé le titre vachement beau" m'a dit ma belle soeur en parlant du bouquin de Mathias Enard (le pronom lui représentant mon frère).Pour ce qui est du titre, force est de constater qu'elle a raison, et Mathias Enard peur remercier Paul Valéry de lui avoir refilé un de ses vers. Pour ce qui est du contenu, je ne sais pas très bien pourquoi je suis réservé mais je le suis quand même.A vrai dire, l'impression que donne le bouquin et qui reste après réside dans la facon même dont Mathias... [Lire la suite]
08 mai 2010

Treize mauvais quarts d'heure

Non pas que je sois familier ou que j'approuve ca, mais ce que tout prof de français banal met dans la tête de ses élèves au lycée concerne les études de textes et oblige tout à chacun à expliquer le titre de tout texte étudié. Rien que pour ces profs (pas tout ceux que j'ai eu mais quand même un ou deux), je me lance: Treize mauvais quarts d'heure parce qu'on a treize nouvelles qui se lisent en un quart d'heure. Voilà.L'emploi de l'épithète mauvais est lui le témoin parfait de l'esprit de Sanchez Pinol et de ses nouvelles. Voilà... [Lire la suite]
18 octobre 2009

San'kia

La quatrième de couverture vante les mérites de Zakhar Prilepine, allant jusqu'à le taxer d'être populaire en Russie, d'être le fer de lance de la nouvelle génération d'auteurs russes contemporains. L'argument principal étant de dire que Prilepine plait à tous: aux vieux parce qu'il montre une jeunesse fade, aux jeunes parce qu'ils l'interprètent dynamique; à l'extrême gauche parce qu'il montre la génération jeune qui veut faire bouger la Russie, aux sympathisants du pouvoir parce qu'il met en scène des jeunes militants qui... [Lire la suite]